Konica-minolta bizhub C35P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Konica-minolta bizhub C35P herunter. Konica Minolta bizhub C35P Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 294
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

bizhub C35PGuía del usuarioA0VD-9581-12F

Seite 2 - Nota sobre derechos de autor

x-97. Generala. Este contrato de licencia se regirá y elaborará de conformidad con las leyes de Japón, a excepción de las disposiciones de conflictos

Seite 3

Vista de conjunto del menú de configuración 4-55* Estos puntos del menú aparecerán únicamente si se ha instalado el disco duro opcional HD-P03.** Es

Seite 4

Vista de conjunto del menú de configuración4-56Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.IDIOMAConfigura-ciónENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH/ES

Seite 5

Vista de conjunto del menú de configuración 4-57EMULA-CIÓNEMULA-CIÓN POR DEFConfigura-ciónAUTO/POSTSCRIPT/PCLEspecifique el lenguaje de emulación de l

Seite 6

Vista de conjunto del menú de configuración4-58PCL CR/LF MAPPINGConfigura-ciónCR=CR LF=LF/CR=CRLF LF=LF/CR=CR LF=LFCR/CR=CRLF LF=LFCRSeleccione las de

Seite 7 - TD. 2004

Vista de conjunto del menú de configuración 4-59XPS FIRMADIGITALConfigura-ciónHABILITAR//DESHABILITARDetermine si se habilitan o deshabilitan las firm

Seite 8 - ESTÁNDAR DE DIC

Vista de conjunto del menú de configuración4-60TAMAÑO PERSONALEspecifique el tamaño de papel si TAMAÑO PAPEL se ha configurado a PERSONALIZ.Las unidad

Seite 9

Vista de conjunto del menú de configuración 4-61TIPO PAPELConfigura-ciónPAPEL SIMPLE/RECICLADO/GRUESO 1/GRUESO 2/ETIQUETA/SOBRE/TARJ POSTAL/PAPEL MEMB

Seite 10

Vista de conjunto del menú de configuración4-62AUTO-CONTI-NUARConfigura-ciónACTIVADO/DESACTIVADODetermine si continuar o no la impresión si el tamaño

Seite 11 - Contenido

Vista de conjunto del menú de configuración 4-63SEGURI-DADCAM-BIAR CLAVEEspecifique la contraseña para bloquear el panel de control.Si la contraseña e

Seite 12 - Contenido x-11

Vista de conjunto del menú de configuración4-64RESTAU-RAR PREDRESTAU-RAR REDRestablece la configuración de red a sus valores predeterminados. Si se el

Seite 13 - Contenidox-12

ContenidoContenido x-101 Introducción ... 1-1Familiari

Seite 14 - Contenido x-13

Vista de conjunto del menú de configuración 4-65MENÚ MANTENIMIENCon este menú se puede llevar a cabo el mantenimiento de la impresora.A fin de usar ta

Seite 15 - Contenidox-14

Vista de conjunto del menú de configuración4-66AJUSTIMAG-GRUESCIANOMAGENTAAMARILLONEGROGRUESO 1TARJ POSTALGRUESO 2AJUSTIMAGNE-GROETIQUETABRILLANTE 1BR

Seite 16 - Introducción

Vista de conjunto del menú de configuración 4-67*Este punto el menú aparecerá cuando el dispositivo de memoria USB esté conectado al puerto USB.SUMI

Seite 17 - Requerimientos de espacio

Vista de conjunto del menú de configuración4-68Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.MENU IMPRE-SIÓNPRO-TOC. EVENTOConfigura-ciónIMP

Seite 18

Vista de conjunto del menú de configuración 4-69GRUESOConfigura-ción-15-15Ajusta el margen superior del papel grueso para las impresiones a una cara.G

Seite 19 - Partes de la impresora

Vista de conjunto del menú de configuración4-70AJUST IZQ DUPLEXAJUST IZQ BAND1Configura-ción-15-15Ajusta el margen izquierdo del papel insertado en la

Seite 20 - Vista frontal con

Vista de conjunto del menú de configuración 4-71TARJ POSTALConfigura-ción-8-7Ajusta la transferencia de la segunda imagen (mediante el control de tran

Seite 21 - Imprimiendo

Vista de conjunto del menú de configuración4-72GRUESO 1Configura-ción-8-7Ajusta la transferencia de la segunda imagen (mediante el control de transfer

Seite 22 - Acerca del

Vista de conjunto del menú de configuración 4-73BRI-LLANTE 1Configura-ción-8-7Ajusta la transferencia de la segunda imagen (mediante el control de tra

Seite 23 - (Printer Driver)

Vista de conjunto del menú de configuración4-74MODO AIDCConfigura-ciónMODO 1 / MODO 2Seleccione el modo de funcionamiento del AIDC.MODO1: Modo estánda

Seite 24 - Archivos PPD

Contenido x-11Selección de los ajustes predeterminados y opciones del controlador (para Windows) ...

Seite 25 - (Utilidades y documentación)

Vista de conjunto del menú de configuración 4-75AJUST DIGIT PRINCPÁG DIGI-TAL PRINCConfigura-ciónIMPRIMIR / CANCELARImprima la hoja de prueba para aju

Seite 26 - Documentación

Vista de conjunto del menú de configuración4-76MENÚ SERVICIOMediante este menú el representante de servicio técnico puede ajustar la impresora y efect

Seite 27

5Memory Direct

Seite 28

Memory Direct5-2Memory DirectLos archivos PDF, XPS, JPEG y TIFF guardados en los dispositivos de memoria USB se podrán imprimir conectando el disposit

Seite 29

Memory Direct 5-34 Pulse IMPRIMIR y a continuación pulse la tecla Menu/Select.Una vez concluida la impresión, la pantalla de estado aparecerá de nuevo

Seite 31 - Windows 2000

6Uso de losmedios deimpresión

Seite 32 - Configuración favorita

Especificaciones de los medios de impresión6-2Especificaciones de los medios de impresión¿Qué tipo y tamaño de medios de impresión puedo usar? Medios

Seite 33

Especificaciones de los medios de impresión 6-3Para tamaños personalizados, use el controlador de la impresora para especificar la configuración den

Seite 34

Tipos de medios de impresión6-4Tipos de medios de impresiónMantenga los medios sobre una superficie dura, plana y horizontal, en su empaque original,

Seite 35

Contenidox-12Desinstalación de Status Monitor (solamente para Windows) ... 3-5Desinstalación mediante Setup.exe...

Seite 36

Tipos de medios de impresión 6-5 Medios que hayan sido fabricados específicamente para impresoras a chorro de tinta (tales como papel superfino, pape

Seite 37

Tipos de medios de impresión6-6Papel gruesoEl papel cuyo grosor sobrepase los 90 g/m2 se denomina papel grueso. Se puede imprimir de manera continua e

Seite 38

Tipos de medios de impresión 6-7SobresSe imprimen sólo en la cara frontal (dirección). Algunas partes del sobre constan de tres capas de papel: el fre

Seite 39

Tipos de medios de impresión6-8EtiquetasUna hoja de etiquetas consta de una cara frontal (la superficie de impresión), el material adhesivo y una hoja

Seite 40 - Windows)

Tipos de medios de impresión 6-9 Estén precortadas o perforadasPapel membretadoSe puede imprimir de manera continua en papeles con membrete. Sin emba

Seite 41 - Trabajo con Status Monitor

Tipos de medios de impresión6-10Tarjetas postalesSe puede imprimir de manera continua en postales. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación de

Seite 42

Tipos de medios de impresión 6-11 Dobladas o arrugadasMedios de impresión brillantesSe puede imprimir de manera continua en medios de impresión brill

Seite 43 - Cerrar Status Monitor

Tipos de medios de impresión6-12Sólo una caraSolo se imprime en una cara.Se puede imprimir de manera continua en papeles de impresión solo en una cara

Seite 44

Tipos de medios de impresión 6-13Papel especialSe puede imprimir de manera continua en papel especial. Sin embargo, esto podría afectar la alimentació

Seite 45 - 1 Cierre todos los programas

Tipos de medios de impresión6-14Área imprimibleEl área de impresión en todos los tamaños de medios de impresión es de hasta aproximadamente 4,2 mm (0,

Seite 46 - Panel de control y

Contenido x-13Carga de los medios de impresión ... 6-16Bandeja 1 (bandeja de alimentación ma

Seite 47 - Acerca del panel de control

Tipos de medios de impresión 6-15SobresSolo se puede imprimir en la parte delantera de los sobres (donde se escribe la dirección del destinatario). Si

Seite 48 - TRABAJOS

Carga de los medios de impresión6-16Carga de los medios de impresión ¿Cómo se cargan los medios de impresión?NotaNo mezcle tipos y tamaños de medios d

Seite 49 - Ventana de mensajes

Carga de los medios de impresión 6-172 Abra las guías de medios de impresión para proporcionar más espacio entre ellas.3 Presione hacia abajo el centr

Seite 50 - Pantallas de ayuda

Carga de los medios de impresión6-18Se deberá cargar la can-tidad adecuada de papel, de modo que el borde superior de la pila de papel no sobrepase

Seite 51 - HABILITAR

Carga de los medios de impresión 6-19Carga de sobres1 Abra la bandeja 1.2 Abra las guías de medios de impresión para proporcionar más espacio entre el

Seite 52 -  MEMORY DIRECT

Carga de los medios de impresión6-204 Cargue los sobres con la solapa hacia arriba en la bandeja. Antes de cargar los sobres, presiónelos hacia abaj

Seite 53 - MENÚ PRUEBA/IMPR

Carga de los medios de impresión 6-216 Elija MENÚ PAPEL/FUENTE DE PAPEL/BAND 1/TAMAÑO PAPEL y TIPO PAPEL en el menú de configuración y a continuación

Seite 54 - 4 Pulse la tecla Menu/Select

Carga de los medios de impresión6-223 Presione hacia abajo el centro de la placa de elevación de papel hasta que los bloqueado-res (de color blanco) e

Seite 55

Carga de los medios de impresión 6-23Bandeja 2Carga de papel simple, de papel de impresión sólo a una cara y de papel especial1 Extraiga la bandeja 2.

Seite 56 - IMPRIMIR/CANCELAR

Carga de los medios de impresión6-244 Cargue el papel con la cara hacia arriba en la bandeja.No cargue papel por encima de la marca de límite t. Se

Seite 57

Contenidox-149 Eliminación de fallos ... 9-1Introducción ...

Seite 58

Carga de los medios de impresión 6-256 Cierre la bandeja 2.7 Elija MENÚ PAPEL/FUENTE DE PAPEL/BAND 2/TAMAÑO PAPEL y TIPO PAPEL en el menú de configura

Seite 59 - BAND 2/TAMAÑO PAPEL

Carga de los medios de impresión6-262 Presione hacia abajo la placa de presión de medios para enca-jarla en su lugar.3 Abra las guías de medios de imp

Seite 60

Carga de los medios de impresión 6-27Se pueden cargar a la vez hasta 20 hojas en la bandeja.5 Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen

Seite 61 -  En PULGADAS: 5,83 a

Carga de los medios de impresión6-28Bandeja 3 (Unidad inferior de alimentación opcional PF-P09)Carga de papel simple, de papel de impresión sólo a una

Seite 62

Carga de los medios de impresión 6-294 Cargue el papel con la cara hacia arriba en la bandeja.No cargue papel por encima de la marca de límite t. Se

Seite 63

Carga de los medios de impresión6-306 Cierre la bandeja 3.7 Elija MENÚ PAPEL/FUENTE DE PAPEL/BAND 3/TIPO PAPEL en el menú de configuración y a contin

Seite 64

Impresión dúplex 6-31Impresión dúplexElija un papel que sea bastante opaco para la impresión dúplex (a doble cara). El papel tiene que ser opaco para

Seite 65 -  BANDEJ FÍSICA3

Impresión dúplex6-32Adicionalmente, si se ha configurado "N-up" a "Boletín", se efectuará la impresión dúplex automática.Cuando se

Seite 66 - ACTIVADO/DESACTIVADO

Bandeja de salida 6-33Bandeja de salidaTodos los medios impresos salen cara abajo en la bandeja de salida situada en la parte superior de la impresora

Seite 67 - MENÚ CALIDAD

Almacenamiento de medios de impresión6-34Almacenamiento de medios de impresión¿Cómo almacenar los medios de impresión? Mantenga los medios sobre una

Seite 68

1Introducción

Seite 69 - BLOQUEAR PANEL

7Sustitución deconsumibles

Seite 70

Sustitución de consumibles7-2Sustitución de consumiblesNotaEl no cumplir las instrucciones mencionadas en este manual podría inducir a que la garantía

Seite 71

Sustitución de consumibles 7-3Consulte la siguiente URL para obtener información sobre el reciclaje. EE.UU.: printer.konicaminolta.net/products/recy

Seite 72

Sustitución de consumibles7-4Cuando se sustituya un cartucho de tóner, refiérase a la tabla siguiente. Para que la calidad y el rendimiento sean óptim

Seite 73

Sustitución de consumibles 7-5Mantenga los cartuchos de tóner:  En su empaque hasta que Ud. esté listo para instalarlos. En un lugar fresco y seco,

Seite 74

Sustitución de consumibles7-6Sustitución de cartuchos de tónerNotaCuide de no derramar tóner al sustituir el cartucho de tóner. Si se derramase tóner,

Seite 75

Sustitución de consumibles 7-72 Mueva a la izquierda la palanca frontal del cartucho de tóner del color indicado.El procedimiento de sustitución del c

Seite 76

Sustitución de consumibles7-85 Retire el cartucho de tóner de la bolsa.6 Sacuda el cartucho para distri-buir el tóner.7 Despegue la película protector

Seite 77

Sustitución de consumibles 7-98 Verifique que el cartucho de tóner sea del mismo color que el compartimento respectivo de la impresora e inserte enton

Seite 78

Sustitución de consumibles7-1011 Cierre la cubierta frontal.Para cerrar la cubierta frontal, empuje en la zona de puntitos en relieve.

Seite 79

Familiarización con su impresora1-2Familiarización con su impresoraRequerimientos de espacioA fin de asegurar el fácil manejo y mantenimiento de la má

Seite 80

Sustitución de consumibles 7-11Sustitución de la unidad de imagenCuando se sustituya una unidad de imagen, refiérase a la tabla siguiente. Para que la

Seite 81

Sustitución de consumibles7-12Recomendamos sustituir la unidad de imagen indicada cuando apa-rezca el mensaje DURAC. UN. FOR. I. X.1 Consulte la ven

Seite 82

Sustitución de consumibles 7-134 Agarre del asa el cartucho de tóner a sustituir y tire del cartucho.No incline el cartucho de tóner retirado, ya qu

Seite 83

Sustitución de consumibles7-147 Pulse el área marcada con "Push" en la unidad de imagen a sustituir y extraiga completa-mente la unidad de l

Seite 84

Sustitución de consumibles 7-1510 Sostenga la unidad de imagen con ambas manos y a continua-ción sacúdala dos veces como se muestra en la ilustración.

Seite 85

Sustitución de consumibles7-1612 Quite el papel de la unidad de imagen. Retire la cubierta protectora de la unidad de imagen.13 Verifique que la nueva

Seite 86 - HABILITAR

Sustitución de consumibles 7-1715 Verifique que el cartucho de tóner sea del mismo color que el compartimento respectivo de la impresora e inserte ent

Seite 87

Sustitución de consumibles7-1817 Cierre la cubierta frontal.Para cerrar la cubierta frontal, empuje en la zona de puntitos en relieve.

Seite 88

Sustitución de consumibles 7-19Sustitución de la botella de tóner residual WB-P03Cuando la botella de tóner residual esté llena, en la ventana de mens

Seite 89 - ETHERNET

Sustitución de consumibles7-203 Sostenga las asas izquierda y derecha de la botella de tóner residual y extráigala lentamente.No vuelque la botella

Seite 90 - ETHERNET/TCP/IP/HABILITAR

Familiarización con su impresora 1-3Los elementos opcionales aparecen sombreados en las ilustraciones anteriores.Vista lateral con elementos opciona

Seite 91 - MENÚ INTERFAZ

Sustitución de consumibles 7-216 Cierre la cubierta frontal.Para cerrar la cubierta frontal, empuje en la zona de puntitos en relieve.Si no se enc

Seite 92

Sustitución de consumibles7-22Sustitución del rodillo de transferencia TF-P04Cuando llegue el momento de sustituir el rodillo de transferencia aparece

Seite 93

Sustitución de consumibles 7-233 Mientras continúa empujando las palancas, saque el rodillo de transferencia.4 Prepare un nuevo rodillo de transferenc

Seite 94

Sustitución de consumibles7-247 Cierre la cubierta derecha.8 Ponga a cero el contador en el MENÚ MANTENIMIEN/SUMINISTROS/CAMBIAR/RODILLO TRANSF.

Seite 95

Sustitución de consumibles 7-25Sustitución de la unidad de correa de transferencia TF-P05Cuando llegue el momento de sustituir el rodillo de transfere

Seite 96

Sustitución de consumibles7-263 Retire todos los cartuchos de tóner, todas las unidades de imagen y la botella de tóner resi-dual.Para más informaci

Seite 97 - DESHABILITAR

Sustitución de consumibles 7-275 Introduzca una hoja de protec-ción en la unidad en la dirección de la flecha hasta que se detenga.6 Presione hacia ab

Seite 98 - (TAMAÑO PUNTOS)

Sustitución de consumibles7-288 Prepare una nueva unidad de correa de transferencia.Tenga cuidado de no tocar la superficie de la correa.No extrai

Seite 99

Sustitución de consumibles 7-2911 Presione hacia arriba las guías.12 Extraiga la hoja de protección.13 Cierre la cubierta derecha.

Seite 100 - AHORRO ENERGÍA

Sustitución de consumibles7-3014 Instale todos los cartuchos de tóner, todas las unidades de imagen y la botella de tóner residual.Para más informac

Seite 101

Familiarización con su impresora1-4Partes de la impresoraLas ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su impresora mencionadas a lo largo

Seite 102

Sustitución de consumibles 7-3116 Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda la impresora.17 Ponga a cero el contador en el MENÚ MANTENIMI

Seite 103

Sustitución de consumibles7-32Sustitución de la batería de memoriaCuando la batería de memoria estuviese agotada, la impresora no podrá retener la fec

Seite 104

Sustitución de consumibles 7-333 Quite los dos tornillos con un destornillador.4 Deslice ligeramente el panel hacia abajo y levántelo para sacarlo de

Seite 105

Sustitución de consumibles7-346 Inserte una nueva batería de memoria.Al insertar una nueva batería de memoria, cer-ciórese de que el lado + esté hac

Seite 106

Sustitución de consumibles 7-351 Apague la impresora.NotaEl interior de la máquina contiene piezas que pueden encontrarse extremadamente calientes. An

Seite 107

Sustitución de consumibles7-364 Abra la cubierta de la unidad de fusión.5 Empuje hacia abajo las dos palancas. 6 Retire la unidad de fusión.

Seite 108

Sustitución de consumibles 7-377 Prepare una nueva unidad de fusión.Tenga cuidado de no tocar la superficie del rodillo de fusión.8 Pulse hacia abaj

Seite 109

Sustitución de consumibles7-389 Introduzca la unidad de fusión y empújela hasta que encaje.10 Empuje las dos palancas hacia arriba.11 Cierre la cubier

Seite 110 - MENÚ MANTENIMIEN

Sustitución de consumibles 7-3912 Cierre la cubierta de expulsión.13 Cierre la cubierta derecha.Si la puerta no se puede cerrar, compruebe que la un

Seite 111

Sustitución de consumibles7-40

Seite 112

x-1GraciasGracias por haber comprado una bizhub C35P. Hizo una selección excelente.Su bizhub C35P ha sido concebida especialmente para un rendimiento

Seite 113

Familiarización con su impresora 1-5Vista trasera1—Puerto USB2—Interruptor de corriente3—Conexión de alimentación4—Puerto USB5—Puerto de interfaz Ethe

Seite 114

8Mantenimientode la impresora

Seite 115

Mantenimiento de la impresora8-2Mantenimiento de la impresoraATENCIÓNLea atentamente todas las etiquetas de precaución y advertencia, cerciorándose de

Seite 116

Mantenimiento de la impresora 8-3 No utilice nunca dispositivos afilados o muy gruesos, tales como espon-jas de limpieza de alambre o plástico. Cier

Seite 117

Limpieza de la impresora8-4ATENCIÓNSi le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico. Cerciórese de que las

Seite 118

Limpieza de la impresora 8-5ExteriorPanel de controlRejilla de ventilaciónExterior de la impresora

Seite 119

Limpieza de la impresora8-6Rodillos de papelLa acumulación de polvo de papel y otros restos sobre el rodillo de papel puede causar problemas de alimen

Seite 120

Limpieza de la impresora 8-73 Limpie los rodillos de alimenta-ción de papel con un paño suave y seco.4 Cierre la bandeja.

Seite 121

Limpieza de la impresora8-8Limpieza de los rodillos de alimentación de papel (bandejas 2/3)1 Extraiga la bandeja.2 Limpie los rodillos de alimenta-ció

Seite 122 - Memory Direct

Limpieza de la impresora 8-9Limpieza de los rodillos de transferencia de papel de la bandeja 31 Abra la cubierta derecha de la bandeja 3.Antes de ab

Seite 123 - 1 Conecte el dispositivo de

Limpieza de la impresora8-10Limpieza de las lentes láserEsta impresora dispone de cuatro lentes láser. La limpieza de las mismas se describe a continu

Seite 124 - Memory Direct 5-3

Familiarización con su impresora1-6ImprimiendoRecuerde que la impresora puede dañarse si se realizan impresiones sin haber instalado los cartuchos d

Seite 125 - Memory Direct5-4

Limpieza de la impresora 8-114 Cierre la bandeja 2.5 Abra la cubierta frontal de la impresora.6 Retire la botella de tóner resi-dual, el cartucho de t

Seite 126 - Uso de los

Limpieza de la impresora8-127 Ponga la cubierta de la unidad de imagen retirada.8 Inserte la herramienta de lim-pieza de las lentes láser en la abertu

Seite 127

Limpieza de la impresora 8-1310 Cierre la cubierta frontal. Para cerrar la cubierta frontal, empuje en la zona de puntitos en relieve.11 Extraiga la

Seite 128

Limpieza de la impresora8-1413 Cierre la cubierta.14 Cierre la bandeja 2.15 Limpie entre cada una de las lentes láser de la misma manera.La herramie

Seite 130

Introducción9-2IntroducciónEste capítulo contiene información que le ayudará resolver problemas de impresión o que al menos le guiará a las fuentes ad

Seite 131 - Papel grueso

Prevención de atascamientos de medios de impresión 9-3Prevención de atascamientos de medios de impresiónCerciórese de que ...El medio de impresión sat

Seite 132

Descripción del recorrido de los medios de impresión9-4Descripción del recorrido de los medios de impresión La descripción del recorrido de los medios

Seite 133

Eliminación de atascamientos de medios de impresión 9-5Eliminación de atascamientos de medios de impresión Para evitar daños retire siempre suavemente

Seite 134 - Etiquetas de página

Eliminación de atascamientos de medios de impresión9-6Mensajes de atascamiento de medios y procedimiento de eliminaciónSi apareciese el mensaje ATAS

Seite 135

2Acerca delsoftware

Seite 136 -  Dobladas o arrugadas

Eliminación de atascamientos de medios de impresión 9-7Eliminación de un atascamiento de medios en la bandeja 21 Levante la palanca y a continua-ción

Seite 137 - Sólo una cara

Eliminación de atascamientos de medios de impresión9-8ATENCIÓNEl área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente.Tocar cualquier pi

Seite 138 - Papel especial

Eliminación de atascamientos de medios de impresión 9-93 Cierre la cubierta derecha.4 Extraiga la bandeja 2 y saque el todo el medio de impresión. 5 A

Seite 139 - Área imprimible

Eliminación de atascamientos de medios de impresión9-106 Cargue los medios de impresión con la cara hacia arriba en la bandeja 2.Cerciórese de que l

Seite 140 - Márgenes de página

Eliminación de atascamientos de medios de impresión 9-11Eliminación de un atascamiento de medios en la bandeja 31 Abra la cubierta derecha de la bande

Seite 141 - 1 Abra la bandeja 1

Eliminación de atascamientos de medios de impresión9-124 Extraiga la bandeja 3 y saque todo el papel de la bandeja.5 Abanique el papel que retirara y

Seite 142

Eliminación de atascamientos de medios de impresión 9-13Eliminación de un atascamiento de medios en la unidad dúplex1 Levante la palanca y a continua-

Seite 143 - Otros medios

Eliminación de atascamientos de medios de impresión9-14Eliminación de un atascamiento de medios en la unidad de fusión1 Levante la palanca y a continu

Seite 144

Eliminación de atascamientos de medios de impresión 9-154 Abra la cubierta de la unidad de fusión.5 Tire cuidadosamente del papel atascado.

Seite 145 - Lleve las guías de medios de

Eliminación de atascamientos de medios de impresión9-16Si no se pudiese extraer el papel atascado tirando de él, extráigalo de la parte superior de

Seite 146

CD/DVD de controladores de la impresora (Printer Driver)2-2CD/DVD de controladores de la impresora (Printer Driver)Controladores PostScriptSe ha pre

Seite 147 - Se puede cargar a la vez

Eliminación de atascamientos de medios de impresión 9-17ATENCIÓNEl área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente.Tocar cualquier

Seite 148 - 1 Extraiga la bandeja 2

Eliminación de atascamientos de medios de impresión9-186 Cierre la cubierta de la unidad de fusión.7 Presione hacia abajo las 2 palancas.8 Cierre la c

Seite 149

Eliminación de atascamientos de medios de impresión 9-199 Cierre la cubierta derecha.

Seite 150 - 6 Cierre la bandeja 2

Eliminación de atascamientos de medios de impresión9-20Eliminación de un atascamiento de medios en la bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) y en

Seite 151

Eliminación de atascamientos de medios de impresión 9-21ATENCIÓNEl área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente.Tocar cualquier

Seite 152

Eliminación de atascamientos de medios de impresión9-223 Cierre la cubierta derecha.

Seite 153 - 1 Extraiga la bandeja 3

Resolución de problemas de atascamientos de medios 9-23Resolución de problemas de atascamientos de mediosLos atascamientos frecuentes en cualquier á

Seite 154

Resolución de problemas de atascamientos de medios9-24Se siguen produ-ciendo atas-camientosde medios.El medio de impre-sión no ha sido colo-cado corre

Seite 155 - 6 Cierre la bandeja 3

Resolución de problemas de atascamientos de medios 9-25Se siguen produ-ciendo atas-camientosde medios.Se utilizaron medios de impresión no compatibles

Seite 156 - Impresión dúplex

Solución de otros problemas9-26Solución de otros problemasSíntoma Causa SoluciónEl interrup-tor de la impresora no está encendido.El cable de alimenta

Seite 157 - 3 Haga clic en Aceptar

CD/DVD de controladores de la impresora (Printer Driver)2-3Controlador XPSArchivos PPDPara obtener más información sobre la instalación de los contr

Seite 158 - Bandeja de salida

Solución de otros problemas 9-27No es posi-ble imprimir la página de configura-ción.La bandeja está vacía.Verifique que al menos la bandeja 1 esté car

Seite 159

Solución de otros problemas9-28La impre-sión tarda mucho tiempo.La impresora está configurada a un modo de impresión lento (p. ej. para papel grueso).

Seite 160 - Sustitución de

Solución de otros problemas 9-29No se impri-men todas las páginas.La impresora tiene el cable incorrecto o bien no está configu-rada para el cable y e

Seite 161 - Sustitución de consumibles

Solución de otros problemas9-30La impre-sión dúplex (a doble cara) pre-senta pro-blemas.Los medios de impresión o la confi-guración son incorrectos.Ce

Seite 162

Solución de otros problemas 9-31El medio de impresión está arrugado.El medio de impre-sión está húmedo o se ha derramado agua sobre él. Quite el medio

Seite 163 - Sustitución de consumibles7-4

Solución de problemas de calidad de impresión9-32Solución de problemas de calidad de impresiónSíntoma Causa SoluciónNo se ha impreso nada o hay áreas

Seite 164

Solución de problemas de calidad de impresión 9-33La hoja entera se imprime en negro o en color.Una o más de las uni-dades de imagen pueden estar defe

Seite 165

Solución de problemas de calidad de impresión9-34La imagen es poco nítida, el fondo está ligeramente manchado, no hay sufi-ciente brillo en la ima-gen

Seite 166

Solución de problemas de calidad de impresión 9-35No hay sufi-ciente fusión o la imagen se des-prende al frotarla.El medio está húmedo.Quite el medio

Seite 167 - Sustitución de consumibles7-8

Solución de problemas de calidad de impresión9-36Áreas anor-males (blan-cas, negras o de color) aparecen en un patrón regular.La lente láser está suci

Seite 168

CD/DVD de Utilities and Documentation (Utilidades y documentación)2-4CD/DVD de Utilities and Documentation (Utilidades y documentación)UtilidadesUtili

Seite 169 - Para cerrar la cubierta

Solución de problemas de calidad de impresión 9-37Si no se pudo resolver el problema, incluso después de haber llevado a cabo lo que se indica anterio

Seite 170 - ACTIVADO, se mostrará el men

Mensajes de estado, error y servicio9-38Mensajes de estado, error y servicioLos mensajes de estado, error y servicio se visualizan en la ventana de me

Seite 171 - DURAC. UN. FOR. I. X

Mensajes de estado, error y servicio 9-39INICIALIZANDOLa impresora está iniciali-zándose.No requiere tomar ninguna medida.IMPRIMIENDOLa impresora está

Seite 172

Mensajes de estado, error y servicio9-40Mensajes de error (Advertencia: )Si en un mensaje apareciese una referencia a "UNI. FOR. IMAG." se

Seite 173 - 7 Pulse el área marcada con

Mensajes de estado, error y servicio 9-41TARJETA DEMEMORIA INCORRECTAYa que la tarjeta de memoria CompactFlash se formateó con otro aparato, ésta no p

Seite 174

Mensajes de estado, error y servicio9-42AUTENTIFICAC.PUERTO ACTIVAEl puerto IEEE802.1X está procesando datos.Espere hasta que el proceso de autenticac

Seite 175

Mensajes de estado, error y servicio 9-43TÓNER VACÍOXEl cartucho de tóner X está vacío.Sustituya el cartucho de tóner.TÓNER BAJOXEl cartucho de tóner

Seite 176

Mensajes de estado, error y servicio9-44RODILLO TRANSFFIN DURACIÓNEl rodillo de transfe-rencia ha llegado al fin de su vida útil.Sustituya el rodillo

Seite 177

Mensajes de estado, error y servicio 9-45Mensajes de error (Llamada de operador: )Este mensaje... indica que... Proceda de este modo...CUBIER. ABIER.C

Seite 178

Mensajes de estado, error y servicio9-46MEMORIA LLENAPULSE CANCELARLa impresora ha reci-bido más datos de los que su memoria interna puede procesar.Pu

Seite 179 - No vuelque la botella de

CD/DVD de Utilities and Documentation (Utilidades y documentación)2-5DocumentaciónPageScope Net Care Device Mana-ger (Administrador de dispositivos en

Seite 180 - 6 Cierre la cubierta frontal

Mensajes de estado, error y servicio 9-47ATASCO PAPELDÚPLEX1Se ha atascado papel en la unidad dúplex.Pulse la tecla para visualizar la pantalla de a

Seite 181 - Antes de abrir la cubierta

Mensajes de estado, error y servicio9-48FALTA UN. FOR. IVERIF XLa unidad de imagen X no está instalada o se ha instalado una no aprobada.Instale la un

Seite 182

Mensajes de estado, error y servicio 9-49BAND X ERR. TAM.AGREGAR"TAMAÑO"El tamaño de medio de impresión configu-rado con el controla-dor de

Seite 183 - 7 Cierre la cubierta derecha

Mensajes de estado, error y servicio9-50Mensajes de servicio:Estos mensajes indican un error más serio, que únicamente un técnico de servicio puede co

Seite 184

10Instalación deaccesorios

Seite 185

Introducción10-2IntroducciónNotaEl uso de accesorios no fabricados o autorizados por MINOLTA KONICA invalidará su garantía.Si requiere más informaci

Seite 186 - Tenga cuidado de man

Protección antiestática 10-3Protección antiestáticaNotaEs muy importante proteger de daños electrostáticos al panel de controlador de la impresora dur

Seite 187

Módulo de memoria dual en línea (DIMM)10-4Módulo de memoria dual en línea (DIMM)Ud. puede necesitar memoria adicional (DIMM) para imprimir gráficos

Seite 188 - Cierre la cubierta derecha

Módulo de memoria dual en línea (DIMM) 10-52 Usando un destornillador, quite la tapa posterior.3 Quite los dos tornillos con un destornillador.4 Desli

Seite 189 - Cierre la cubierta frontal

Módulo de memoria dual en línea (DIMM)10-65 Inserte el DIMM en ángulo (de aproximadamente 45°) en el conector, prestando atención para alinear la mues

Seite 190 - MENÚ MANTENIMIEN/

Requerimientos de la impresora2-6Requerimientos de la impresora Ordenador personal– Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz o más potente recomendado)

Seite 191

Kit de disco duro HD-P03 10-7Kit de disco duro HD-P03Si se instala un kit de disco duro HD-P03, se podrá efectuar lo siguiente:– Impresión intercalada

Seite 192

Kit de disco duro HD-P0310-82 Usando un destornillador, quite la tapa posterior.3 Quite los dos tornillos con un destornillador. 4 Deslice ligeramente

Seite 193

Kit de disco duro HD-P03 10-95 Conecte los dos cables al kit de disco duro.6 Inserte las clavijas del kit de disco duro.7 Introduzca ahora los dos cab

Seite 194 - 1 Apague la impresora

Kit de disco duro HD-P0310-1011 Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda la impresora.12 Declare el disco duro en el controlador de impr

Seite 195 - 6 Retire la unidad de fusión

CompactFlash 10-11CompactFlashSi se instala una tarjeta CompactFlash se podrá efectuar lo siguiente:– Impresión intercalada– Descarga de fuentes y for

Seite 196 - Tenga cuidado de no tocar la

CompactFlash10-121 Apague la impresora y desen-chufe el cable de alimentación y los cables de interfaz.2 Usando un destornillador, quite la tapa poste

Seite 197

CompactFlash 10-134 Deslice ligeramente el panel hacia abajo y levántelo para sacarlo de la impresora.5 Conecte los dos cables al adap-tador de CF.

Seite 198

CompactFlash10-146 Inserte completamente la tarjeta CompactFlash en la ranura correspondiente.Si se ha insertado correcta-mente la tarjeta CompactFlas

Seite 199

CompactFlash 10-158 Introduzca los dos cables de CF en el conector.9 Reinstale el panel y ajuste los dos tornillos.10 Acople la tapa posterior y aprie

Seite 200 - Mantenimiento

Unidad inferior de alimentación PF-P0910-16Unidad inferior de alimentación PF-P09Puede instalar una unidad inferior de alimentación opcional PF-P09 (B

Seite 201 - Mantenimiento de la impresora

Selección de los ajustes predeterminados y opciones del controlador (para Windows)2-7Selección de los ajustes predeterminados y opciones del controlad

Seite 202

Unidad inferior de alimentación PF-P09 10-17Instalación de la unidad inferior de alimentación PF-P09 NotaSi se instalaron consumibles en la impresora,

Seite 203 - Limpieza de la impresora

Unidad inferior de alimentación PF-P0910-184 Abra la cubierta derecha de la unidad de alimentación inferior.Se deberá abrir la cubierta derecha de l

Seite 204 - Exterior

Unidad inferior de alimentación PF-P09 10-196 Cierre la cubierta derecha de la unidad de alimentación inferior.7 Vuelva a conectar todos los cables de

Seite 205

Unidad inferior de alimentación PF-P0910-20

Seite 207 - 3 Cierre la bandeja

Especificaciones técnicasA-2Especificaciones técnicasImpresoraTipo Impresora tándem de escritorio a láser para A4 en colorSistema de impresión Sistema

Seite 208 - Limpieza de la impresora 8-9

Especificaciones técnicas A-3Tamaños de medios de impresiónBandeja 1 (bandeja de alimentación manual)Ancho del papel:de 92 a 216 mm (de 3,6 a 8,5"

Seite 209 - 2 Quite la cubierta

Especificaciones técnicasA-4Capacidad de entrega Bandeja de entrega: 200 hojas (Papel simple: 80 g/m2)Temperatura de funcionamientoDe 10 a 30°C (de 50

Seite 210 - 4 Cierre la bandeja 2

Especificaciones técnicas A-5Memoria estándar 768 MB (modelo 120 V)256 MB (otros modelos)Vida útil de la máquina Un máximo de 400.000 páginas y 5 años

Seite 211 - Limpieza de la impresora8-12

Especificaciones técnicasA-6Duración de los consumiblesSustituibles por el usuarioLos valores mostrados anteriormente indican el número de páginas p

Seite 212 -  Para cerrar la cubierta

Selección de los ajustes predeterminados y opciones del controlador (para Windows)2-84 Verifique que los elementos opcionales instalados aparezcan en

Seite 213 - 14 Cierre la bandeja 2

Especificaciones técnicas A-7Tanto al imprimir en blanco y negro como en color, las impresoras en color consumen una pequeña cantidad de cada tóner

Seite 214 - Eliminación de

Nuestra contribución a la protección ambientalA-8Nuestra contribución a la protección ambientalEn calidad de asociados de ENERGY STAR®, nos hemos esfo

Seite 215

ÍndiceÍndice A-9AAccesorios ...10-2CompactFlash ...10-11DIMM ...

Seite 216

ÍndiceA-10Unidad de correa detransferencia TF-P05 ...7-25Unidad de fusión FU-P02 ...7-34Unidad de imagen ...7-1

Seite 217

Índice A-11TTarjetas postales ...6-10Tipo de medios de impresiónEtiquetas ...6-8Medios de impre

Seite 218 - ATENCIÓN

x-2CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWAREEste paquete se compone de los elementos que se indican a continuación, suministrados por KONICA MINOLTA BUSINESS T

Seite 219 - Si apareciese el mensaje

Desinstalación del controlador de la impresora (para Windows)2-9Desinstalación del controlador de la impresora (para Windows)Este apartado describe có

Seite 220

Visualización de la configuración del controlador de la impresora (para Windows)2-10Visualización de la configuración del controlador de la impresora

Seite 221

Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS2-11Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscrip

Seite 222 - 3 Cierre la cubierta derecha

Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS2-12También puede seleccionar las opciones especificadas previamente.La

Seite 223 - 7 Cierre la bandeja 2

Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS2-13Pestaña Avanzadas (únicamente controlador de la impresora PostScrip

Seite 224

Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS2-14 Especificar la configuración de autenticación de usuario y del se

Seite 225 - 7 Cierre la bandeja 3

Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS2-15Pestaña Marca de agua/superposiciónCerciórese de usar superposici

Seite 226

Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS2-16Pestaña CalidadLa pestaña Calidad le permite: Cambiar de impresión

Seite 227

Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS2-17Limitaciones de las funciones del controlador de la impresora insta

Seite 228

Opciones de configuración del controlador de la impresora Postscript, PCL y XPS2-18

Seite 229 - Si no se pudiese extraer el

x-310. EN NINGÚN CASO KMBT O SU REPRESENTANTE PODRÁN ASUMIR RESPONSABILI-DAD POR DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES INDIRECTOS, PUNITIVOS O ESPE-CIALES,

Seite 230

3Uso de StatusMonitor (Monitorde estado)(solamenteWindows)

Seite 231 - 7 Presione hacia abajo las 2

Trabajo con Status Monitor3-2Trabajo con Status MonitorIntroducciónStatus Monitor muestra información acerca del estado actual de la impre-sora.Instal

Seite 232 - 9 Cierre la cubierta derecha

Reconocimiento de alertas de Status Monitor3-3 Pedir suministros—Pulse Pedir suministros para acceder automática-mente a la página de pedido de sumin

Seite 233

Cerrar Status Monitor3-4Cerrar Status MonitorPulse Cerrar para cerrar la ventana de Status Monitor. Para salir de Status Monitor, haga clic con la tec

Seite 234

Desinstalación de Status Monitor (solamente para Windows)3-5Desinstalación de Status Monitor (solamente para Windows)En este apartado se explica cómo

Seite 235

Desinstalación de Status Monitor (solamente para Windows)3-6Windows 20001 Cierre todos los programas.2 En el menú Inicio, seleccione Configuración y P

Seite 236

4Panel de control ymenú deconfiguración

Seite 237

Acerca del panel de control4-2Acerca del panel de controlEl panel de control, localizado en la parte delantera de la impresora, le per-mite controlar

Seite 238

Acerca del panel de control 4-3Indicadores y teclas del panel de controlNo. Tecla Función1  Cancela el menú u opción de menú activo en ese momento L

Seite 239 - Solución de otros problemas

Acerca del panel de control4-4Ventana de mensajesEn la ventana de mensajes se puede visualizar el estado actual de la impre-sora, la cantidad de tóner

Seite 240

x-43. DISTRIBUCIÓN. Si decide distribuir el software, lo hace con el entendimiento de que acuerda defender, indemnizar o eximir la responsabilidad de

Seite 241 - INCORR. X

Acerca del panel de control 4-5Pantallas de ayudaLas pantallas de ayuda aparecen si se pulsa la tecla después de un error, como por ejemplo después

Seite 242

Vista de conjunto del menú de configuración4-6Vista de conjunto del menú de configuraciónEl menú de configuración, al que se puede acceder desde el pa

Seite 243

Vista de conjunto del menú de configuración 4-7 MEMORY DIRECT no aparecerá si no se hubiese permitido el acceso del usuario público mediante la aute

Seite 244

Vista de conjunto del menú de configuración4-8MENÚ PRUEBA/IMPREste punto del menú aparecerá únicamente si se ha instalado el kit opcional de disco d

Seite 245

Vista de conjunto del menú de configuración 4-92 Pulse IMPRIMIR o ELIMINAR y a continuación pulse la tecla Menu/Select.Si se elige IMPRIMIR, continú

Seite 246

Vista de conjunto del menú de configuración4-105 Seleccione SI o NO.6 Pulse la tecla Menu/Select.Si se elige SI, el trabajo de impresión quedará elimi

Seite 247

Vista de conjunto del menú de configuración 4-11MENÚ IMPRESIÓNEste menú permite imprimir información de la impresora, tal como la página de configurac

Seite 248

Vista de conjunto del menú de configuración4-12PAG ESTA-DÍSTICAConfigura-ciónIMPRIMIR/CANCELARImprime la página de estadísticas tal como el número de

Seite 249

Vista de conjunto del menú de configuración 4-13MENÚ PAPELCon este menú se puede administrar el papel a usar para la impresión.TIPO PAPELBAND POR DEFE

Seite 250 - TÓNER VACÍO X. Si fuese

Vista de conjunto del menú de configuración4-14*Este punto del menú aparecerá únicamente si usted ha elegido PERSONALIZ. en el menú BAND 1/TAMAÑO PA

Seite 251 - ACTUALIZ FIRMWARE

x-56. MARCAS COMERCIALES. Adobe y el logotipo de Adobe son marcas registradas o mar-cas comerciales de Adobe en Estados Unidos y otros países. Con la

Seite 252

Vista de conjunto del menú de configuración 4-15Todos los ajustes de fábrica se visualizan en negrita.FUENTE DE PAPELBAND POR DEFECTConfiguraciónBAN

Seite 253

Vista de conjunto del menú de configuración4-16TAMAÑO PERSO-NALEspecifique el tamaño de papel cuando se cargue papel de tamaño personalizado en la ban

Seite 254

Vista de conjunto del menú de configuración 4-17TIPO PAPELConfigu-raciónCUALQUIERA/PAPEL SIMPLE/RECICLADO/GRUESO 1/GRUESO 2/ETIQUETA/SOBRE/TARJ POSTAL

Seite 255

Vista de conjunto del menú de configuración4-18TAMAÑO PERSO-NALEspecifique el tamaño de papel cuando se cargue papel de tamaño personalizado en la ban

Seite 256

Vista de conjunto del menú de configuración 4-19TIPO PAPELConfigu-raciónCUALQUIERA/PAPEL SIMPLE/RECICLADO/GRUESO 1/GRUESO 2/ETIQUETA/TARJ POSTAL/PAPEL

Seite 257

Vista de conjunto del menú de configuración4-20BANDEJ LÓGICA 0-9Configu-raciónBANDEJ FÍSICA1/BANDEJ FÍSICA2/BANDEJ FÍSICA3Determine la bandeja a usar

Seite 258

Vista de conjunto del menú de configuración 4-21INTER-CALARConfigura-ciónACTIVADO/DESACTIVADOSi se elige ACTIVADO, se imprimirán todas las páginas del

Seite 259

Vista de conjunto del menú de configuración4-22MENÚ CALIDADCon este menú se puede especificar la calidad de la impresión.IMPRESIÓN TEXTOMODO COLORBRIL

Seite 260

Vista de conjunto del menú de configuración 4-23IMPRESIÓN TEXTOORIGEN RVAINTENTO RVAGRIS RVAAJUSTE DE PSIMPRESIÓN IMAGENORIGEN RVAINTENTO RVAGRIS RVAP

Seite 261

Vista de conjunto del menú de configuración4-24Si MENÚ SIST PREDET/SEGURIDAD/BLOQUEAR PANEL está confi-gurado en ACTIVADO, es necesario introducir l

Seite 262

x-6Perfil ICC para color estándar de TOYO INK sobre papel cuché (TOYO Offset Coated 2.1)Este perfil ICC (TOYO Offset Coated 2.1) caracteriza la impres

Seite 263 - "Error"

Vista de conjunto del menú de configuración 4-25SEMITONO IMPRESIÓN IMAGENConfigura-ciónARTE DE LÍNEA/DETALLE/SUAVEDetermine la manera en que se deberá

Seite 264 - Instalación de

Vista de conjunto del menú de configuración4-26OPTIMIZ BORDEIMPRESIÓN IMAGENConfigura-ciónACTIVADO/DESACTIVADODetermine si se enfatizarán los bordes d

Seite 265

Vista de conjunto del menú de configuración 4-27INTENSID BORDEConfiguraciónDESACTIVADO/BAJO/MEDIO/ALTODetermine la intensidad de enfatización de los b

Seite 266 - Protección antiestática

Vista de conjunto del menú de configuración4-28AJUSTE DE PCLCONTRASTEConfigura-ción-15%/-10%/-5%/0%/+5%/+10%/+15%Se puede ajustar el contraste de la i

Seite 267 - Instalación de un DIMM

Vista de conjunto del menú de configuración 4-29GRIS RVAConfigura-ciónNEGRO COMPUESTO/NEGRO Y GRIS/SÓLO NEGRODetermine cómo reproducir el negro y los

Seite 268

Vista de conjunto del menú de configuración4-30INTENTO RVAConfigura-ciónVÍVIDO/FOTOGRÁFICO/Especifique la opción que se aplicará al convertir datos de

Seite 269 - MENÚ IMPRESIÓN/PÁGINA

Vista de conjunto del menú de configuración 4-31INTENTO RVAConfigura-ciónVÍVIDO/FOTOGRÁFICO/Especifique la opción aplicada al convertir datos de gráfi

Seite 270 - Kit de disco duro HD-P03

Vista de conjunto del menú de configuración4-32AJUSTESPSIMPRESIÓN IMAGENORIGEN RVAConfigura-ciónDISPOSITIVO/sRVA/AppleRGB/AdobeRGB1998/ColorMatchRGB/B

Seite 271 - Kit de disco duro HD-P0310-8

Vista de conjunto del menú de configuración 4-33GRIS RVAConfigura-ciónNEGRO COMPUESTO/NEGRO Y GRIS/SÓLO NEGRODetermine cómo reproducir el negro y los

Seite 272 - Kit de disco duro HD-P03 10-9

Vista de conjunto del menú de configuración4-34IMPRESIÓNTEXTOORIGENRVAConfigura-ciónDISPOSITIVO/sRVA/AppleRGB/AdobeRGB1998/ColorMatchRGB/BlueAdjustRGB

Seite 273 - Kit de disco duro HD-P0310-10

x-7CONTRATO DE LICENCIA DE PERFIL DE COLOR ESTÁNDAR DE DICIMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE PERFIL DE COLOR ESTÁNDAR (el "

Seite 274 - CompactFlash

Vista de conjunto del menú de configuración 4-35GRIS RVAConfigura-ciónNEGRO COMPUESTO/NEGRO Y GRIS/SÓLO NEGROEspecifique cómo reproducir el negro y lo

Seite 275 - CompactFlash10-12

Vista de conjunto del menú de configuración4-36IMPRES. GRÁ-FICOSORIGEN RVAConfigura-ciónDISPOSITIVO/sRVA/AppleRGB/AdobeRGB1998/ColorMatchRGB/BlueAdjus

Seite 276 - CompactFlash 10-13

Vista de conjunto del menú de configuración 4-37GRIS RVAConfigura-ciónNEGRO COMPUESTO/NEGRO Y GRIS/SÓLO NEGRODetermine cómo reproducir el negro y los

Seite 277 - CompactFlash10-14

Vista de conjunto del menú de configuración4-38SIMULACIÓN PERFIL SIMUL.Configura-ciónNINGUNO/SWOP/Euroscale/CommercialPress/JapanColor/TOYO/DICEspecif

Seite 278 - CompactFlash 10-15

Vista de conjunto del menú de configuración 4-39CMYK GRISConfigura-ciónNEGRO COMPUESTO/NEGRO Y GRIS/SÓLO NEGROEspecifique cómo reproducir el negro y l

Seite 279 -  Portada

Vista de conjunto del menú de configuración4-40DENS. DE CMANCIANO/MAGENTA/AMARILLO/NEGROACEN-TUACIÓNConfigura-ción-3/-2/-1/0/+1/+2/+3Se puede ajustar

Seite 280 - 3 Adjunte la portada

Vista de conjunto del menú de configuración 4-41MEMORY DIRECTCon este menú se puede especificar la función de "Memory Direct".Para más detal

Seite 281 - ¡ADVERTENCIA!

Vista de conjunto del menú de configuración4-42Use esta opción para imprimir un archivo.Configura-ciónCANCELARUse esta opción para dejar de imprimir y

Seite 282

Vista de conjunto del menú de configuración 4-43DÚPLEX:DESACTI-VADOCOPIAS: 1Configura-ciónDESACTIVADO/BORDE LARGO/BORDE CORTODetermine si ejecutar la

Seite 283

Vista de conjunto del menú de configuración4-44MENÚ INTERFAZCon este menú se puede especificar la configuración de la interfaz.Reinicie la impresora

Seite 284 - Apéndice

x-84. Método de licencia y restriccionesa. Puede instalar y usar el Perfil en un equipo de sobremesa; sin embargo, donde no se indique lo contrario en

Seite 285 - Especificaciones técnicas

Vista de conjunto del menú de configuración 4-45*Este punto del menú aparece cuando MENÚ INTERFAZ/ETHERNET/TCP/IP/HABILITAR haya sido configurado a

Seite 286

Vista de conjunto del menú de configuración4-46Si MENÚ SIST PREDET/SEGURIDAD/BLOQUEAR PANEL está confi-gurado en ACTIVADO, es necesario introducir l

Seite 287 - Especificaciones técnicasA-4

Vista de conjunto del menú de configuración 4-47DHCPConfigura-ciónACTIVADO/DESACTIVADOElija si se deberá obtener automáticamente o no la dirección de

Seite 288 - Especificaciones técnicas A-5

Vista de conjunto del menú de configuración4-48TELNETConfigura-ciónHABILITAR/DESHABILITARDetermina si se habilitan o deshabilitan las transmisiones de

Seite 289 - Duración de los consumibles

Vista de conjunto del menú de configuración 4-49PUERTO RAWHABILI-TARConfigura-ciónSI/NOSi se elige SI, puerto Raw estará habilitado.Si se elige NO, pu

Seite 290 - Especificaciones técnicas A-7

Vista de conjunto del menú de configuración4-50IPSECHABILI-TARConfigura-ciónSI/NOSi se elige SI, IPsec estará habilitado.Si se elige NO, IPsec estará

Seite 291

Vista de conjunto del menú de configuración 4-51AUTO CONFIGConfigura-ciónSI/NOSi se elige SI, la configuración automática de IPv6 estará habilitada.Si

Seite 292 - Índice A-9

Vista de conjunto del menú de configuración4-52MEMORY DIRECTConfigura-ciónHABILITAR/DESHABILITARDetermine si se habilita o deshabilita la impresión me

Seite 293 - ÍndiceA-10

Vista de conjunto del menú de configuración 4-53MENÚ SIST PREDETCon este menú se puede especificar la configuración de funcionamiento de la impresora,

Seite 294 - Índice A-11

Vista de conjunto del menú de configuración4-54CONTRASTE LCDSEGURIDAD CAMBIARCLAVEBLOQUEAR PANELRELOJ DATE (xx.xx.xx)HORAFORMATO HDD*SOLO ÁREA USUARTO

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare