Konica-minolta DiMAGE X21 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Konica-minolta DiMAGE X21 herunter. Инструкция по эксплуатации Konica Minolta DiMAGE X21 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

Seite 2 - ВВЕДЕНИЕ

10 СОДЕРЖАНИЕРежим установок...78Навига

Seite 3

100 РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХЕсли во время печати случаются какието незначительные проблемы, например, в принтерезаканчивается бумага, следуйте процедуре

Seite 4

В таблице представлены габариты форматовPostcard, L и 2L в миллиметрах и в дюймах:3.5 X 5.0 дюйма3.9 X 5.9 дюйма5.0 X 7.0 дюйма.89 X 127 мм100 X 148 м

Seite 5

102 РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХПакетная печать (Batch print)Выбор установки “Batch print” в разделе 1 подтверждает выбор всех изображений на картепамяти для

Seite 6 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Подключите фотокамеру к принтеру, совместимому с технологией PictBridge при помощи USBкабеля, входящего в комплект фотокамеры. Больший штекер кабел

Seite 7 - With FCC Standards

Установите другую карту памяти (стр. 18), удалите некоторыеизображения (стр. 68) или измените установки качестваизображения (стр. 45).104 ПРИЛОЖЕНИЯ

Seite 8 - СОДЕРЖАНИЕ

105Снимки получаются нерезкими.Убедитесь, что объект съемкинаходится в пределах диапазонаавтофокусировки (стр. 26).Камера не может сфокусироваться

Seite 9

106 ПРИЛОЖЕНИЯ1. Установите карту памяти в фотокамеру и подсоедините фотокамеру к компьютеру при помощи USBкабеля. Другие устройства не должны быть

Seite 10 - ОДЕРЖАНИЕ

107Прочитайте данный раздел внимательно и до конца для получения наилучших результатовпри работе с Вашей фотокамерой. При соблюдении всех условий эксп

Seite 11

108 ПРИЛОЖЕНИЯКарты памятиКарты памяти SD и MultiMedia Card изготовлены с использованием точных электронных компонентов. Следующие действия могут пов

Seite 12 - АИМЕНОВАНИЯ чАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ

Температура и условия использования• Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0одо 40оС.• Никогда не подвергайте фото

Seite 14 - УСТАНОВКА БАТАРЕЙ

110 ПРИЛОЖЕНИЯЭффективное число пикселей: 2.0 млн. ПЗСматрица: 1/3.2 дюйма с общим количеством пикселей 2.1миллиона. Чувствительность камеры (ISO): А

Seite 15 - ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕЙ

dard (стандартное), без быстрого воспроизведения, вспышка используется при съемке 50% кадров.Ориентировочно 230 снимков:согласно стандартным тестам

Seite 16 - ОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ

© 2004 Konica Minolta Camera, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.Отпечатано в РоссииПоддержка пользователей Konica

Seite 17

12НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ* Данная фотокамера представляет собой сложный оптический инструмент. Необходимо содержать поверхность объектива в чи

Seite 18

13Переключатель режимов съемки (стр. 22)КонтроллерЖКмонитор* Кнопка “Меню”Ушко ремешка (стр. 17)Кнопка воспроизведения (стр.32)Индикатор

Seite 19 - КАРТЫ ПАМЯТИ

14 ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕУСТАНОВКА БАТАРЕЙВ данной цифровой фотокамере используются две щелочные батареи типа AA

Seite 20 - УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ

15ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕЙИндикатор полного заряда батарей  батареи полностью заряжены.Индикатор отображается при включении камеры.Индикатор низко

Seite 21

Сетевой адаптер AC12U, 12E или 12GB позволяет подключить камеру к стационарной электрической розетке. Использование сетевого адаптера рекомендуется

Seite 22

17ПРИСОЕДИНЕНИЕ НАРУЧНОГО РЕМЕШКАВсегда одевайте ремешок на запястье, чтобы избежать случайного падения камеры.Проденьте маленькую петлю ремешка скво

Seite 23 - Рекомендации по съемке

18 ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕУСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИДля работы камеры необходимо установить карту памяти SD (Secure Digital) или Multi

Seite 24 - ЖКМОНИТОР РЕЖИМА СЪЕМКИ

19Время отзыва у карт памяти MultiMedia дольше, чем у карт памяти SD. Это нормальное явление, оно является следствием особенностей карт памяти. При и

Seite 25 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИ

2ВВЕДЕНИЕБлагодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры Konica Minolta. Пожалуйста, внимательно прочитайте все Руководство по эксплуатации, и Вы

Seite 26 - ДИАПАЗОН ФОКУСИРОВКИ

20 ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕУСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИПосле первой установки карты памяти и батарей необходимо установить часы и календарьфотокамер

Seite 27 - ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ

21С помощью кнопок “влево” и “вправо” выберитеизменяемый параметр. Для подтверждения выбранных значений даты ивремени нажмите центральную кнопку контр

Seite 28 - СИГНАЛЫ ВСПЫШКИ

22 РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИРЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИВ данном разделе описываются основные операции работы с фотокамерой. Процесс подгото

Seite 29 - ЖИМЕ СЪЕМКИ

23ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗУМОБЪЕКТИВАДанная камера оборудована уникальным 4.8  14.4 мм зумобъективом. В эквиваленте для 35мм фотокамер фокусное расстояние о

Seite 30 - Только изображение

24 РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЖКМОНИТОР РЕЖИМА СЪЕМКИЕсли выдержка снижается до значений, при которых камеру уженельзя стабильно удержать во врем

Seite 31 - Зеркальце

25ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИНажмите кнопку спуска наполовину (1) для блокировки фокуса иэкспозиции.• Сигнал фокусировки (стр. 27) на мониторе подтвердит

Seite 32

26 РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИБЛОКИРОВКА ФОКУСАБлокировка фокуса не позволяет системе АФ производить дальнейшую фокусировку. Вы можетеиспользовать

Seite 33 - ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ

27СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИВаша камера снабжена очень точной системой автофокусировки. Иконка фокуса в нижнемправом углу ЖКэкран

Seite 34

28СИГНАЛЫ ВСПЫШКИПри нажатии кнопки спуска затвора наполовину индикатор режима работы вспышки на ЖКэкране отображает состояние вспышки. При перезаряд

Seite 35

29ДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСПЫШКИ В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ СЪЕМКИКамера автоматически управляет мощностью вспышки. Для наиболее корректного экспонирования

Seite 36

Внимательно прочитайте и изучите все предупреждения до начала эксплуатации Вашей новой фотокамеры.Неправильное использование батарей может вызвать вы

Seite 37 - Flash mode

30 РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИОбъем информации, выводимой на ЖКэкран, изменяется циклически между режимами полного экрана и только изображения п

Seite 38 - Ночной портрет

31ЗЕРКАЛЬЦЕ ДЛЯ СЪЕМКИ АВТОПОРТРЕТОВЗеркальце для съемки автопортретов позволяетсделать автопортрет, не используя штатив илифункцию автоспуска.Держите

Seite 39

32 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИДИСПЛЕЙ ПОКАДРОВОГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯВ данном разделе описываются осн

Seite 40 - Drive mode

При помощи контроллера выберитеиконку удаления.Используйте кнопки контроллера “влево” / ”вправо”для выбора "Yes". Выбор "No" отме

Seite 41 - Автоспуск (Selftimer)

34 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЕсли нажать кнопку контроллера “вниз”, экран перейдет врежим отображения миниатюр.В режиме воспроизведения

Seite 42

35ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В УВЕЛИЧЕННОМ МАСШТАБЕПосле того, как выбрано изображение, которое требуется увеличить, нажмите кнопкуконтроллера “вверх” для актива

Seite 43

36 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИЖКЭКРАН  ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИКоррекция экспозиции (стр. 47)Баланс белого (стр. 44)Цифровой зум (стр. 57)Качес

Seite 44 - БАЛАНС БЕЛОГО (WHITE BALANCE)

37Для входа в основное меню режима съемки нажмите кнопку“Меню”При помощи кнопок контроллера“вверх” / “вниз” установите новое значение.Для завершения

Seite 45

38 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИВспышка отключенаАвтовспышка сподавлением“красных глаз”ЗаполняющаявспышкаНочной портретАвтоматическаявспышкаРЕЖИМ

Seite 46

Вспышка отключена  вспышка не сработает в любом случае. Отключайте вспышку, когдаиспользование вспышки не рекомендуется, а натуральное освещение объе

Seite 47 - Exp. comp

4ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ• Используйте только указанный в данном Руководстве сетевой адаптер в диапазоне напряжений, указанном на адапте

Seite 48 - Colour mode

РЕЖИМЫ “ПРОТЯЖКИ” (DRIVE MODES)Покадровая “протяжка”  снимается один кадр при каждом нажатии кнопкиспуска. Это установка камеры “по умолчанию”.Автосп

Seite 49 - ПОРТРЕТ (PORTRAIT)

При съемке собственных портретов или при съемке вместе со своими друзьямиили родственниками, удобно использовать режим автоспуска, который позволяетза

Seite 50 - Добавление рамки или каймы

42 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИНепрерывная съемка позволяет получить серию снимков в течение того времени,пока нажата кнопка спуска затвора. Коли

Seite 51 - Record right

43В режиме многокадровой съемки снимается последовательная серия из девяти изображений, которые размещаются на одном кадре. Режим многокадровой съе

Seite 52

Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превращатьразличные типы освещения в нейтральный. Данный эффект похож на выборпленки для съемк

Seite 53

Качество изображения должно быть установленодо съемки изображения. Доступно четыре режимакачества 1600 X 1200 Fine (высокое), 1600 X 1200Standard (ста

Seite 54

Качество изображенияПримерное количество изображений, которое можно сохранить на 8МБ карту памяти.46 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИ51600 X 1200 F

Seite 55

Чтобы сделать окончательный снимок или видео светлее или темнее, можнокорректировать экспозицию в пределах ±2 EV с шагом в 1/3. Если включенафункция а

Seite 56 - Индикатор впечатыва

Доступны следующие цветовые режимы: colour (цветной), black and white(чернобелый), sepia (сепия), posterization (плакатный стиль) и softfocus(мягкая

Seite 57 - ЦИФРОВОЙ ЗУМ (DIGITAL ZOOM)

В режиме “Портрет” установки камеры оптимизированы для получения наиболее натуральных оттенков кожи и легкой расфокусировки заднего плана.Режим “Порт

Seite 58 - НАЗВАНИЕ ДИРЕКТОРИИ

5• Не используйте данную фотокамеру в условиях повышенной влажности не трогайте ее мокрыми руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно вынь

Seite 59

Можно снять изображение с рамкой или каймой с помощью пункта основного меню режимасъемки “спецэффекты” (стр. 36). При помощи спецэффектов можно добави

Seite 60 - ЗАПИСЬ ВИДЕО

51Скомпонуйте кадр в левой половине экрана. Разместитеобъект внутри фокусировочной рамки, затем сделайте снимок, как описано в разделе “Основные опер

Seite 61

Выбор иконки “Меню” в основном меню откроет дополнительное меню режима съемки. Навигация по основномуменю описана на странице 36.52 РЕЖИМ СЪЕМКИ  Т

Seite 62 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СЪЕМКЕ ВИДЕО

При подтверждении выбранной установки курсор возвратится в меню установок. На экранебудет отображена новая установка. Можно продолжать вносить изменен

Seite 63 - ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОКЛИПОВ

Выберите “Control func.” в разделе 1 дополнительного меню режима съемки. При помощикнопок контроллера “вверх” / “вниз” выберитенеобходимую функцию (1

Seite 64

55Вспышка переходит в автоматический режим или в автоматический режим с уменьшениемэффекта “красных глаз”, в зависимости от того, какой из них был исп

Seite 65 - ПРОИЗВЕДЕНИЯ

56 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ (DATE IMPRINTING)Отснятые изображения содержат в себе Exifтэг (Exif tag), в котором хранятся да

Seite 66

57ЦИФРОВОЙ ЗУМ (DIGITAL ZOOM)Режим цифрового зума устанавливается в разделе 2 дополнительного меню режима съемки(стр. 52). Цифровой зум увеличивает во

Seite 67 - ЭКРАН ВЫБОРА ИЗОБРАЖЕНИЯ

58 РЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИКогда выбирается установка памяти номера файла, то, если создается новый каталог на карте памяти, следующий сохра

Seite 68 - УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ

59РЕЖИМ БЫСТРОГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (INSTANT PLAYBACK)После того как был сделан снимок, егоможно просмотреть на экране. Простопродолжайте удерживать кно

Seite 69 - БЛОКИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

6ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ• Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделениедля перчаток или багажник

Seite 70

60 ЗАПИСЬ ВИДЕОВаша камера может снимать видеоролики без звука. Общее время записи зависит от размера изображения. Смотрите раздел, посвященный навиг

Seite 71 - ПРОСМОТР ПОДБОРКИ “ИЗБРАННОЕ”

61В режиме записи видео нажмитекнопку “Меню” для входа в основноеменю режима записи видео. Доступныследующие четыре установки. 1.Размер кадра (320X240

Seite 72 - ВРАЩЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ

62 ЗАПИСЬ ВИДЕОПри съемке видео некоторые функции могут использоваться, как при обычной съемке, некоторые установки фиксированы, а некоторые недоступ

Seite 73 - СЛАЙДШОУ

63РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОКЛИПОВОсновные операции в данном режиме описываются в разделе, посвященном основным оп

Seite 74

64 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИНАВИГАЦИЯ ПО ОСНОВНОМУ МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯДля входа в основное меню режима воспроизведениянажмите

Seite 75

65НАВИГАЦИЯ ПО ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯАктивизируйте основное меню режима воспроизведения нажатием на кнопку “Меню”.При помощи кн

Seite 76 - ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ

LCDbrightnessFormatReset defaultLanguageEnglish66 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИВыбор "Yes" выполнит операцию. Выбор "No

Seite 77 - СОЗДАНИЕ КОПИЙ ДЛЯ EMAIL

67ЭКРАН ВЫБОРА ИЗОБРАЖЕНИЯПри выборе в меню установки выбора кадров (marked frames) появится экран выбора. Данныйэкран позволяет выбирать несколько из

Seite 78

68 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПри удалении файлы уничтожаются безвозвратно!Удалив файл, Вы не сможете его восстановить!Будьте очень вним

Seite 79 - Language

69БЛОКИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЙОтдельное отображаемое или выделенное изображение можно заблокировать в основном меню режима воспроизведения (стр. 64). Забло

Seite 80 - Пункты меню режима установок

Положение о соответствии стандартам FCCДекларация о соответствииОтветственная сторона: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.Адрес: 725 Darlington A

Seite 81 - Формат даты

70 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИВ подборку “Избранное” могут быть добавлены максимум 10 фотографий.Данные изображения сохраняются как 640

Seite 82 - ЯРКОСТЬ ЖКМОНИТОРА

71Подборка “Избранное” не может быть просмотрена при простом включениикамеры. Это сделано для того, чтобы защитить Вашу подборку от случайного просмо

Seite 83 - СБРОС УСТАНОВОК ФОТОКАМЕРЫ

72 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПри просмотре подборки “Избранное” доступны функции меню, обеспечивающие удаление,блокировку и отображение

Seite 84 - ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ

73Выбор иконки слайдшоу в основном меню (стр. 64) запускает слайдшоу. Вэтом режиме Вы можете последовательно просмотреть все снимки, сохраненные на

Seite 85 - СИГНАЛ ФОКУСИРОВКИ

74 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИЗАКАЗ НА ПЕЧАТЬ ЦИФРОВЫХ ФОТОГРАФИЙ В ФОРМАТЕ DPOFДанная фотокамера поддерживает формат очередности вывода

Seite 86 - РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

75Когда выбрана установка "This frame" ("Этот кадр") или "All frames" ("Все кадры"), появитсяэкран с запросом

Seite 87 - СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

76 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПЕЧАТЬ МИНИАТЮРДля печати миниатюр всех изображений в каталоге, выберите "On". Для отмены печат

Seite 88

Copied to 101KM_EMOK77После выбора изображений для конвертирования в файлы Emailкопий начнется процедура копирования, и появитсяэкран, отображающий

Seite 89 - Windows XP

78 РЕЖИМ УСТАНОВОКРЕЖИМ УСТАНОВОК  НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКНаходясь в режиме съемки иливоспроизведения, откройтедополнительное менюНаходяс

Seite 90 - Автоматическая установка

79Выбрав нужный раздел меню, используйте кнопки “вверх” / “вниз” контроллерадля перехода к пунктам меню. Выделите пункт, установки которого должны быт

Seite 91 - Ручная установка

8СОДЕРЖАНИЕСОДЕРЖАНИЕНаименования частей фотокамеры ...12Подготовка

Seite 92

80 РЕЖИМ УСТАНОВОКВыбор "Yes" выполнит операцию. Выбор "No"  отменит.Yes NoLCDbrightnessFormatLanguage1EnterEnter30 min.10 min.

Seite 93 - ДАЧИ ДАННЫХ

Режим передачи данныхОбратитесь к последующим разделам Руководства для подробного изучения пунктовменю и их установок.81На экране установки даты/вр

Seite 94 - 100KM005 10140315 102KM_EM

82 РЕЖИМ УСТАНОВОКФОРМАТИРОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИФункция форматирования используется для уничтожения всех данных на карте памяти.Прежде чем начать форматир

Seite 95

83СБРОС УСТАНОВОК ФОТОКАМЕРЫДанная функция влияет на все режимы При выборе данной функции появляется экран подтверждения; выбор "Yes" (Да)

Seite 96

84 РЕЖИМ УСТАНОВОКЯркость ЖКмонитораВремя автом. откл. питанияЗвуковые сигналыПамять номера файлаНормальная3 минуты1Выключенастр. 82стр. 85стр. 84Сиг

Seite 97 - Macintosh

85АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯДля сохранения энергии батарей фотокамера выключится, если в течении определенного периода времени она не использу

Seite 98 - ТЕХНОЛОГИЯ PICTBRIDGE

86 РЕЖИМ УСТАНОВОКДАТА И ВРЕМЯОчень важно точно установить часы и календарь. При съемке дата и время, когда сделан снимок или снят видео ролик, запис

Seite 99 - Общее число отпечатков

87РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХПожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к компьютеру. Подробное описание по установке и

Seite 100 - ЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХ

88ПОДСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУПрежде чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, убедитесь, что заряд батарей достаточен (на мониторе должен о

Seite 101 - Рекомендации по печати

89Если соединение USB установлено, в папке “Мой компьютер” Вашего компьютера или на рабочем столе появится ярлык съемного диска. Имя диска варьирует

Seite 102

9Режим воспроизведения: основные операции ...32Дисплей покадрового воспроизведения..

Seite 103 - ПЕЧАТЬ DPOF

90 РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХРАБОТА С ФОТОКАМЕРОЙ В WINDOWS 98 И 98 SEПрограммное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз. Еслид

Seite 104 - ПРИЛОЖЕНИЯ

91Выберите рекомендуемый поиск наиболееподходящего драйвера. Кликните “Next”.Выберите местоположение драйвера. При помощи окна просмотра (“Browse”) В

Seite 105

92 РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХМастер установки нового оборудования (“Addnew hardware wizard”) подтвердит месторасположение драйвера. Установлен будет один

Seite 106 - (WINDOWS)

93АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХЕсли камера в течение десяти минут не получает управляющих сигналов (чтения или записи),о

Seite 107 - Очистка фотокамеры

Подключив камеру к компьютеру, Вы можете просматривать изображения, кликая дважды наиконках их файлов. Папки с изображениями находятся в каталоге “DCI

Seite 108 - Источники питания

95Имена файлов изображений начинаются с букв “PICT” (от англ. Picture  картина, изображение), затем следуют четыре цифры номера файла и, затем, посл

Seite 109 - Уход за ЖКдисплеем

96 РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХОТСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ОТ КОМПЬЮТЕРАWindows Me, 2000 Professional и XPУбедитесь, что индикатор не горит. Выключите камеру и з

Seite 110 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

97В окне “Отсоединение или отключение оборудования” (Unplug or eject hardware), будут отображены устройства, работу которых можно прекратить. При п

Seite 111

98 РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХТехнология PictBridge позволяет распечатывать изображения непосредственно с фотокамеры на PictBridgeсовместимом принтере. Ма

Seite 112 - Konica Minolta Photoworld:

99При помощи кнопок контроллера “влево” / “вправо” выберите изображениедля печати.На экране запуска печати отобразится количество отпечатков, а такж

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare