Konica-minolta magicolor 3730DN Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Konica-minolta magicolor 3730DN herunter. Konica Minolta magicolor 3730DN Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 168
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale d’uso

Manuale d’uso magicolor 3730DNA0VD-9571-01D

Seite 3 - CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE

Sostituzione dei materiali di consumo 5-2716 Ricollegare il cavo di alimenta-zione elettrica alla stampante.17 Resettare il contatore nel menu MENU MO

Seite 4

Sostituzione dei materiali di consumo5-28Sostituzione dell'unità fusore FU-P02Quando occorre sostituire l'unità del fusore, compare il messa

Seite 5 - Sommario

Sostituzione dei materiali di consumo 5-294 Aprire il coperchio dell'unità fusore.5 Spingere le 2 leve verso il basso. 6 Togliere l'unità de

Seite 6 - Sommario x-5

Sostituzione dei materiali di consumo5-307 Preparare una nuova unità del fusore.Attenzione a non toccare la superficie del rullo fusore.8 Spingere v

Seite 7 - Sommariox-6

Sostituzione dei materiali di consumo 5-3110 Sollevare le due leve.11 Chiudere il coperchio dell'unità fusore.12 Chiudere il coperchio di uscita.

Seite 8 - Sommario x-7

Sostituzione dei materiali di consumo5-3213 Chiudere il coperchio laterale destro.Se non è possibile chiudere facilmente lo sportello sul lato destr

Seite 9 - Sommariox-8

6Manutenzionedella stampante

Seite 10 - Introduzione

Manutenzione della stampante6-2Manutenzione della stampanteATTENZIONELeggere attentamente tutte le etichette recanti avvertimenti ed assicurarsi di ri

Seite 11 - Ingombro

Manutenzione della stampante 6-3 Non usare mai oggetti taglienti o ruvidi, ad esempio spazzole di filo metallico o di plastica. Richiudere i coperch

Seite 12 - Parti della stampante

Pulizia della stampante6-4Pulizia della stampanteATTENZIONEPrima di pulirla, verificare che la stampante sia spenta ed il suo cavo di alimentazione sc

Seite 13 - Vista posteriore

Informazioni generali sulla stampante1-2Informazioni generali sulla stampanteIngombroPer assicurare la semplicità di funzionamento, di sostituzione de

Seite 14 - Informazioni

Pulizia della stampante 6-5Rulli della cartaL'accumulo di polvere di carta o di altri frammenti di sporco sui rulli della carta può causare probl

Seite 15 - Driver stampante

Pulizia della stampante6-63 Chiudere il vassoio.Pulizia della lente laserLa stampante possiede quattro lenti laser. Pulire tutte le lenti come descrit

Seite 16 - Documentazione

Pulizia della stampante 6-72 Rimuovere il coperchio.Poiché il coperchio sarà usato successivamente, non riportarlo alla sua posizione originale.3 Ri

Seite 17 - Requisiti del sistema

Pulizia della stampante6-85 Aprire il coperchio frontale della stampante.6 Rimuovere il raccoglitore del toner di scarto e la cartuccia toner del colo

Seite 18 - – (Windows 2000)

Pulizia della stampante 6-97 Attaccare il coperchio alla car-tuccia toner rimossa.8 Inserire lo strumento di pulizia della lente laser nell'apert

Seite 19

Pulizia della stampante6-1010 Richiudere il coperchio frontale. Quando si richiude il coperchio frontale, pre-mere sulla parte del coperchio a picco

Seite 20 - Windows 2000

Pulizia della stampante 6-1113 Chiudere il coperchio.14 Chiudere il vassoio 2.15 Ripetere questa operazione per ogni lente laser.Lo strumento di pul

Seite 21 - Pulsanti comuni

Pulizia della stampante6-12

Seite 22 - Visualizza qualità

7Risoluzione deiproblemi

Seite 23 - Predefinito

Introduzione7-2IntroduzioneQuesto capitolo contiene informazioni di aiuto per risolvere i problemi che si possono verificare con la stampante o almeno

Seite 24

Informazioni generali sulla stampante 1-3Parti della stampanteLe figure seguenti illustrano le diverse componenti della stampante; l'intero manua

Seite 25

Prevenzione di anomalie di alimentazione della carta7-3Prevenzione di anomalie di alimentazione della cartaVerificare che ...La carta sia conforme all

Seite 26 - Pannello

Illustrazione del percorso della carta7-4Illustrazione del percorso della cartaCapire il percorso compiuto dalla carta attraverso la stampante può aiu

Seite 27 - Finestra dei messaggi

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-5Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta Per evitare danneggiamenti, la car

Seite 28

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-6Messaggi di anomalia di alimentazione della carta e procedure di eliminazioneMessaggio di a

Seite 29

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-7Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nel Vassoio 21 Aprire il cope

Seite 30 - Menu principale

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-8ATTENZIONEL'area adiacente all'unità del fusore assume una temperatura estremamen

Seite 31 - MAP MENU

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-93 Chiudere il coperchio laterale destro.4 Aprire il vassoio 2 e rimuovere tutta la carta al

Seite 32 - LINGUA 3-7

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-106 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio 2.Verificare che la carta sia ben distesa

Seite 33 - UNGHERESE/RUSSO/POLACCO

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-11Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nell'unità Fronte-retro

Seite 34 - MAT. CONS

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-12Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nell'unità di fusione1

Seite 35

Informazioni generali sulla stampante1-4Vista posteriore1—Interruttore elettrico2—Connettore elettrico3—Porta USB4—Porta Ethernet 10Base-T/100Base-TX5

Seite 36

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-134 Aprire il coperchio dell'unità fusore.5 Estrarre delicatamente il sup-porto inceppa

Seite 37 - ARP/PING

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-14Se la carta inceppata non può essere rimossa tirandola verso il basso, tirarla dal lato

Seite 38

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-15ATTENZIONEL'area adiacente all'unità del fusore assume una temperatura estremame

Seite 39 - , viene visualizzata

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-166 Chiudere il coperchio dell'unità fusore.7 Premere le 2 leve verso il basso. 8 Chiud

Seite 40 - , non è pos

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-179 Chiudere il coperchio laterale destro.

Seite 41 - USO CONSUMABILI

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-18Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nel Vassoio 1 (vassoio di al

Seite 42 - INTERFACCIA

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-19ATTENZIONEL'area adiacente all'unità del fusore assume una temperatura estremame

Seite 43 - INTERFACCIA3-18

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta7-203 Chiudere il coperchio laterale destro.

Seite 44 - Uso della carta

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di alimentazione della carta7-21Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di alimentazione della cartaSe

Seite 45 - Specifiche della carta

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di alimentazione della carta7-22Anomalie di alimenta-zione della carta.La carta è stata cari-cata nel Vasso

Seite 46 - Specifiche della carta 4-3

2Informazionisul software

Seite 47 - Tipi di carta

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di alimentazione della carta7-23Si sta usando carta non supportata (for-mato, spessore, tipo, ecc. errato).

Seite 48

Risoluzione di altri problemi7-24Risoluzione di altri problemiPer informazioni dettagliate sui materiali di consumo visitare il sito Internet www.q-

Seite 49

Risoluzione di altri problemi7-25Non è possi-bile stam-pare la pagina di configura-zione.Il vassoio è vuoto. Controllare che almeno il Vassoio 1 conte

Seite 50

Risoluzione di altri problemi7-26Non è possi-bile caricare la carta nel Vassoio 1.La macchina è entrata nel modo Risparmio ener.Quando la macchina è p

Seite 51 - Etichette

Risoluzione di altri problemi7-27Si stanno verificando problemi con la stampa duplex (fronte-retro).La carta o le impo-stazioni non sono corrette.Veri

Seite 52 -  pretagliate o perforate

Risoluzione di altri problemi7-28La carta è increspata.La carta è umida o vi è stata versata acqua. Togliere la carta umida e sostituirla con altra ca

Seite 53 - Tipi di carta4-10

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa7-29Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampaSintomo Causa SoluzioneNon viene sta

Seite 54 -  prestampate o multicolori

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa7-30L'immagine è troppo chiara; la densità dell'imma-gine è insufficienteLa lente las

Seite 55 -  Piegata o increspata

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa7-31La densità di stampa o dei colori non è uniforme.Una o più cartucce di toner possono essere

Seite 56 - Area stampabile

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa7-32Compaiono macchie di toner o immagini residue.Una o più cartucce di toner potrebbero essere

Seite 57 - Margini della pagina

CD/DVD driver e utilità stampante2-2CD/DVD driver e utilità stampante Driver stampantePer dettagli sull'installazione dei driver della stampant

Seite 58 - Caricamento della carta

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa7-33L'immagine presenta difetti.La lente laser è sporca.Pulire la lente laser.Una cartucci

Seite 59 - Caricamento della carta4-16

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa7-34Se il problema non è risolto dopo aver svolto le operazioni indicate, contat-tare il repart

Seite 60 - Caricamento della carta 4-17

Messaggi di stato, di errore e di servizio7-35Messaggi di stato, di errore e di servizioI messaggi di stato, di errore e di servizio vengono visualizz

Seite 61 - Caricamento della carta4-18

Messaggi di stato, di errore e di servizio7-36Messaggi di erroreFW CONTROLLER DOWNLOAD COMPL.Il download del firmware è giunto al termine.Non è necess

Seite 62 - Caricamento della carta 4-19

Messaggi di stato, di errore e di servizio7-37C/T X ERRATALa cartuccia toner X è di tipo non approvato.Installare una cartuccia di toner KONICA MINOLT

Seite 63

Messaggi di stato, di errore e di servizio7-38FINE TRASFERIML'unità del nastro di trasferimento è com-pletamente esaurita.Sostituire l'unità

Seite 64 - Caricamento della carta 4-21

Messaggi di stato, di errore e di servizio7-39ERR LAV F/RSi è verificato un errore durante la stampa duplex (fronte-retro).Accertarsi che sia usato il

Seite 65 - 6 Chiudere il vassoio 2

Messaggi di stato, di errore e di servizio7-40INCEPP SUPPORTOFRONTE/RETRO INFCarta inceppata nell'unità duplex.Fare riferimento a "Mes-saggi

Seite 66

Messaggi di stato, di errore e di servizio7-41TONER X NON INSTALLATOLa cartuccia di toner X non è installata o è di tipo non approvato.Installare una

Seite 67 - Caricamento della carta4-24

Messaggi di stato, di errore e di servizio7-42Messaggi di servizioQuesti messaggi segnalano un errore più grave che può essere corretto solo da un tec

Seite 68

CD/DVD driver e utilità stampante2-3DocumentazioneDocumentazione Uso/vantaggioGuida di installazione Il presente manuale fornisce dettagli sulle opera

Seite 70 - 3 Fare clic su OK

Specifiche tecnicheA-2Specifiche tecnicheStampanteTipo Stampante desktop a colori tandem A4 a raggio laserSistema di stampa Sistema di stampa elettrof

Seite 71 - Vassoio di uscita

Specifiche tecniche A-3Formato del supporto di stampaVassoio 1 (vassoio di alimentazione manuale)Larghezza della carta:da 92 a 216 mm (da 3,6 a 8,5 po

Seite 72 - Immagazzinamento della carta

Specifiche tecnicheA-4Tempo di riscaldamento 120 V: media di 38 secondi220 V: media di 41 secondi240 V: media di 36 secondiTempo entro il quale la

Seite 73

Specifiche tecniche A-5Durata prevista dei materiali di consumoMateriali di consumo sostituibili dall'utenteI valori summenzionati indicano il

Seite 74 - Sostituzione dei

Specifiche tecnicheA-6Sia con la stampa a colori che in bianco e nero, le stampanti a colori consumano una quantità minima di ciascuna cartuccia di

Seite 75 - Cartucce di toner

I nostri sforzi per la salvaguardia dell'ambiente A-7I nostri sforzi per la salvaguardia dell'ambienteCome partner ENERGY STAR®, abbiamo sta

Seite 76

IndiceIndice A-8AAnomalia di alimentazionedella cartaRullo di trasferimento ...7-18Unità del fusore ...7-12Unità du

Seite 77

Indice A-9Driver della stampante (PPD)Disinstallazione ...2-6Visualizzazione ...2-7EEtichette ...

Seite 78

Requisiti del sistema2-4Requisiti del sistema Personal computer– Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: si raccomanda 500 MHz o maggiore)– PowerPC G3 o super

Seite 79

Selezione dei valori predefiniti driver (Windows)2-5Selezione dei valori predefiniti driver (Windows)Prima di iniziare ad operare con la stampante è o

Seite 80

Disinstallazione del driver stampante (Windows)2-6Disinstallazione del driver stampante (Windows)Questa sezione descrive come disinstallare il driver

Seite 81

x-1GrazieGrazie per aver acquistato una magicolor 3730DN. La vostra scelta è stata eccellente.La magicolor 3730DN è stata progettata e costruita per p

Seite 82

Visualizzazione delle impostazioni driver stampante (Windows)2-7Visualizzazione delle impostazioni driver stampante (Windows)Windows 71 Nel menu Start

Seite 83

Utilizzo del driver della stampante2-8Utilizzo del driver della stampantePulsanti comuniI pulsanti descritti qui di seguito compaiono su ogni scheda.O

Seite 84

Utilizzo del driver della stampante2-9Visualizza stampanteFare clic su questo pulsante per visualizzare un'immagine della stampante nell'are

Seite 85 - Inserire fino in fondo la

Utilizzo del driver della stampante2-10PredefinitoFare clic sul pulsante per ripristinare le impostazioni predefinite.Questo pulsante non viene visu

Seite 86 - Quando si richiude il

Utilizzo del driver della stampante2-11Scheda OverlayVerificare di usare overlay con lavori di stampa con formato ed orien-tamento della carta compa

Seite 87

Utilizzo del driver della stampante2-12Scheda Versione La scheda Versione consente di visualizzare le informazioni sul driver stampante.Limitazioni d

Seite 88 - Non inclinare il raccogli

3Pannellodi controllostampante emenu diconfigurazione

Seite 89

Informazioni sul pannello di controllo3-2Informazioni sul pannello di controlloIl pannello di controllo situato sul lato superiore della stampante con

Seite 90

Informazioni sul pannello di controllo 3-3Indicatori e tasti del pannello di controlloN. Spia Funzione1 Ready Quando è illuminata, è possibile stampar

Seite 91

Informazioni sul pannello di controllo3-4Finestra dei messaggiLo stato attuale della stampante, la quantità di toner rimasto ed i messaggi di errore p

Seite 92 - RULLO TRASFER

x-2CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARELa presente confezione contiene i seguenti materiali forniti da KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. (KMBT): il

Seite 93

Panoramica sul menu di configurazione 3-5Panoramica sul menu di configurazioneIl menu di configurazione accessibile dal pannello di controllo ha la st

Seite 94

Panoramica sul menu di configurazione3-6PAGINE SPECIALITramite questo menu è possibile stampare informazioni sulla stampante, come la pagina di config

Seite 95

LINGUA 3-7LINGUAIn questo menu è possibile modificare la lingua di visualizzazione.IMP LINGUAFRANCESEIMP LINGUATEDESCOIMP LINGUASPAGNOLOMENULINGUAIMP

Seite 96 - Assicurarsi di mantenere

LINGUA3-8I valori predefiniti sono in grassetto.IMP LINGUAImpostazioniINGLESE/FRANCESE/TEDESCO/ITALIANO/PORTUGUESE/SPAGNOLO/CECO/GIAPPONESE/SLOVACCO

Seite 97

MOTORE 3-9MOTOREIn questo menu è possibile specificare le impostazioni relative alle funzioni del motore stampante (come RISPARMIO ENER. e MOTORE SOST

Seite 98

MOTORE3-10I valori predefiniti sono in grassetto.RISPAR-MIO ENER.Impo-stazioni120 minuti/60 minuti/30 minuti/15minutiSpecificare il periodo di inatt

Seite 99

MOTORE 3-11MOTORE SOST. MAT. CONS.SOST. MAT. CONS.CINGHIA TRA-SFER.Imposta-zioniSÌ/NOAzzera il contatore del nastro di trasferimento.SOST. MAT. CONS.R

Seite 100 - CINGHIA TRASFER

RETE3-12RETECon questo menu si possono specificare le impostazioni dell'interfaccia.Riavviare la stampante dopo aver modificato le impostazioni

Seite 101 - 1 Spegnere la stampante

RETE 3-13I valori predefiniti sono in grassetto.IMP INDIRIZZO IPImpo-stazioniAUTO/SPECIFICASelezionare se impostare automaticamente l'indirizzo

Seite 102

RETE3-14GATEWAYImposta-zioni000.000.000.000Impostazione dell'indirizzo IP della stampante in rete.Per specificare i valori utilizzare i tasti , ,

Seite 103 - Attenzione a non toccare la

x-310. IN NESSUN CASO KMBT O IL SUO LICENZIATARIO PUÒ ESSERE RITENUTO RESPON-SABILE DALL'UTENTE DI DANNI SECONDARI, ACCIDENTALI, INDIRETTI, COLPO

Seite 104 - 10 Sollevare le due leve

RETE 3-15HTTP:Impo-stazioniACCESO/SPENTOSelezionando ACCESO, HTTP è abilitato.Selezionando SPENTO, HTTP è disabilitato.BONJOUR:Impo-stazioniACCESO/SPE

Seite 105 - UNITÀ FUSORE

USO CONSUMABILI3-16USO CONSUMABILIQuesto menu consente di visualizzare la quantità residua di materiali di con-sumo (come il TONER e RULLO TRASFERIM.)

Seite 106 - Manutenzione

INTERFACCIA 3-17INTERFACCIACon questo menu si possono specificare le impostazioni di timeout dell'interfaccia.I valori predefiniti sono in gras

Seite 108 - ATTENZIONE

4Uso della carta

Seite 109 - Pulizia della stampante

Specifiche della carta4-2Specifiche della cartaQuali tipi e formati di carta si possono caricare? Carta Formato della carta Vassoio* Duplex (fronte-re

Seite 110 - 1 Aprire il vassoio

Specifiche della carta 4-3Per i formati personalizzati utilizzare il driver della stampante per spe-cificare le impostazioni entro i limiti riportat

Seite 111 - 1 Aprire il vassoio 2

Tipi di carta4-4Tipi di cartaPrima di caricarla nella stampante, conservare la carta nel suo imballaggio originale su una superficie piana ed orizzont

Seite 112 - 4 Chiudere il vassoio 2

Tipi di carta 4-5 carta sensibile alla pressione prodotta appositamente per stampanti a getto di inchiostro (ad esempio carta superfine, carta patin

Seite 113 - Pulizia della stampante6-8

Tipi di carta4-6CartoncinoCarta più spessa di 90 g/m2 viene chiamata cartoncino. La stampa con car-toncino può avvenire in maniera continua. Ciò può t

Seite 114 - Pulizia della stampante 6-9

SommarioSommariox-41 Introduzione ...1-1Informazioni g

Seite 115 -  Quando si richiude il

Tipi di carta 4-7BusteStampare solo sul lato anteriore (in cui è scritto l'indirizzo del destinatario). Alcune parti della busta sono composte da

Seite 116 - 14 Chiudere il vassoio 2

Tipi di carta4-8EtichetteUn foglio di etichette è composta da un foglio superiore (la superficie su cui si stampa), dallo strato di adesivo e da un fo

Seite 117 - Pulizia della stampante6-12

Tipi di carta 4-9NON usare fogli di etichette  le cui etichette si staccano facilmente o con parti già staccate il cui foglio della facciata posteri

Seite 118 - Risoluzione dei

Tipi di carta4-10Carta intestataLa stampa con carta intestata può avvenire in maniera continua. Ciò può tut-tavia influenzare negativamente l'ali

Seite 119

Tipi di carta 4-11CartolineLa stampa con cartoline può avvenire in maniera continua. Ciò può tuttavia influenzare negativamente l'alimentazione d

Seite 120

Tipi di carta4-12 Piegata o increspataCarta patinataLa stampa con carta patinata può avvenire in maniera continua. Ciò può tut-tavia influenzare nega

Seite 121

Tipi di carta 4-13Area stampabileL'area stampabile per tutti i formati della carta può estendersi fino a 4,2 mm (0,165") dai bordi del fogli

Seite 122

Tipi di carta4-14BusteLe buste possono essere stampate solamente sulla facciata anteriore (il lato dove è scritto l'indirizzo del destinatario).

Seite 123

Caricamento della carta 4-15Caricamento della cartaCome si carica la carta?NotaNon utilizzare assieme diversi tipi e dimensioni di carta, poiché ciò p

Seite 124 - Aprire il coperchio laterale

Caricamento della carta4-16Caricamento di carta normale1 Spostare le guide della carta allontanandole.2 Caricare la carta a faccia in giù nel vassoio.

Seite 125

Sommario x-5Visualizzazione delle impostazioni driver stampante (Windows) ...2-7Windows 7 ...

Seite 126

Caricamento della carta 4-17Altri tipi di cartaQuando si carica carta diversa da quella normale, impostare la modalità for-mato (Busta, Etichette, Spe

Seite 127 - 7 Chiudere il vassoio 2

Caricamento della carta4-18Caricare le buste con lembo disposto sul lato lungo (Busta C6, Busta Monarch e Busta DL) con il lembo verso l'alto.

Seite 128

Caricamento della carta 4-19Caricamento dei Fogli Etichette/Cartoline/Cartoncino e carta patinata1 Spostare le guide della carta allontanandole.2 Cari

Seite 129 - 3 Sollevare le 2 leve

Caricamento della carta4-204 Inserire il supporto il più lontano possibile e tenerlo in posizione fino a quando viene alimentato nella macchina.Vassoi

Seite 130

Caricamento della carta 4-213 Spostare le guide della carta allontanandole.4 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio.Non caricare carta oltre i

Seite 131 - Se la carta inceppata non

Caricamento della carta4-225 Spostare le guide portandole a contatto con i bordi della carta.6 Chiudere il vassoio 2.Non è possibile alimentare la c

Seite 132

Caricamento della carta 4-23Caricamento dei Fogli Etichette/Cartoline/Cartoncino e carta patinata1 Aprire il vassoio 2.2 Premere sulla piastra di pres

Seite 133

Caricamento della carta4-244 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio.Nel vassoio si possono caricare fino a 20 fogli.5 Spostare le guide portan

Seite 134

Caricamento della carta 4-256 Chiudere il vassoio 2.Non è possibile alimentare la carta dal Vassoio 2 se è caricata nel Vassoio 1. Per usare il Vass

Seite 135

Stampa duplex4-26Stampa duplexSelezionare una carta con un'alta opacità per la stampa duplex (fronte-retro). L'opacità si riferisce all&apos

Seite 136

Sommariox-64 Uso della carta ...4-1Specifiche della carta

Seite 137

Stampa duplex 4-27Se "Pagine per foglio" è impostato su "Libretto", viene inoltre eseguita la stampa duplex automatica.Sono dispon

Seite 138

Vassoio di uscita4-28Vassoio di uscitaTutta la carta stampata esce a faccia in giù dal lato superiore della stam-pante. Questo vassoio possiede una ca

Seite 139 - INCEPP SUP

Immagazzinamento della carta 4-29Immagazzinamento della cartaCome si immagazzina la carta? Prima di caricarla nella stampante, conservare la carta ne

Seite 140

Immagazzinamento della carta4-30

Seite 141 - Risoluzione di altri problemi

5Sostituzione deimateriali diconsumo

Seite 142 - X SCORRETTO

Sostituzione dei materiali di consumo5-2Sostituzione dei materiali di consumoNotaSe si omette di attenersi alle istruzioni contenute nel presente manu

Seite 143

Sostituzione dei materiali di consumo 5-3Per informazioni sul riciclaggio visitare i seguenti siti Internet: USA: printer.konicaminolta.com/products

Seite 144

Sostituzione dei materiali di consumo5-4Per la sostituzione di una cartuccia di toner far riferimento alla seguente tabella. Per la massima qualità di

Seite 145

Sostituzione dei materiali di consumo 5-5Per la massima qualità di stampa ed efficienza utilizzare solo cartucce di toner originali KONICA MINOLTA d

Seite 146

Sostituzione dei materiali di consumo5-6Tenere le cartucce di toner:  Nel loro imballaggio fino al momento della loro installazione. In un luogo fre

Seite 147

Sommario x-77 Risoluzione dei problemi ...7-1Introduzione ...

Seite 148

Sostituzione dei materiali di consumo 5-7Sostituzione di una cartuccia di tonerNotaFare attenzione a non far fuoriuscire il toner durante la sostituzi

Seite 149

Sostituzione dei materiali di consumo5-82 Aprire il coperchio frontale della stampante.3 Rimuovere il raccoglitore del toner di scarto per sbloccarlo.

Seite 150 - SOSTITUIRE TONER

Sostituzione dei materiali di consumo 5-94 Afferrare le maniglie destra e sinistra del raccoglitore del toner di scarto ed estrarre lenta-mente il rac

Seite 151

Sostituzione dei materiali di consumo5-107 Prelevare la cartuccia di toner dal sacchetto.8 Afferrare la cartuccia toner con entrambe le mani ed agitar

Seite 152

Sostituzione dei materiali di consumo 5-119 Rimuovere il nastro dal lato destro della cartuccia toner.10 Rimuovere la copertura di prote-zione dalla c

Seite 153 - La stampa può

Sostituzione dei materiali di consumo5-1212 Verificare che la nuova cartuccia toner da installare sia dello stesso colore del vano della stampante ed

Seite 154

Sostituzione dei materiali di consumo 5-1315 Richiudere il coperchio frontale.Quando si richiude il coperchio frontale, pre-mere sulla parte del cop

Seite 155

Sostituzione dei materiali di consumo5-14Sostituzione del raccoglitore del toner di scarto WB-P03Quando il raccoglitore del toner usato si riempie com

Seite 156

Sostituzione dei materiali di consumo 5-153 Afferrare le maniglie destra e sinistra del raccoglitore del toner di scarto ed estrarre lenta-mente il ra

Seite 157

Sostituzione dei materiali di consumo5-166 Richiudere il coperchio frontale.Quando si richiude il coperchio frontale, pre-mere sulla parte del coper

Seite 158

Sommariox-8

Seite 159 - CODICE: XXXX

Sostituzione dei materiali di consumo 5-17Sostituzione del rullo di trasferimento TF-P04Quando giunge il momento di sostituire il rullo di trasferimen

Seite 160 - Appendice

Sostituzione dei materiali di consumo5-183 Mentre si continua a tenere le leve premute, rimuovere il rullo di trasferimento.4 Preparare un nuovo rullo

Seite 161 - Specifiche tecniche

Sostituzione dei materiali di consumo 5-197 Chiudere il coperchio laterale destro.8 Resettare il contatore nel menu MENU MOTORE/MOTORE SERVI-ZIO/MOTOR

Seite 162 - (18°F) in

Sostituzione dei materiali di consumo5-20Sostituzione dell'unità del nastro di trasferimento TF-P05Quando occorre sostituire il nastro l'uni

Seite 163 - Specifiche tecnicheA-4

Sostituzione dei materiali di consumo 5-212 Aprire il coperchio frontale della stampante.

Seite 164 - Specifiche tecniche A-5

Sostituzione dei materiali di consumo5-223 Togliere tutte le cartucce toner e il raccoglitore del toner di scarto.Per informazioni detta-gliate sull

Seite 165 - Specifiche tecnicheA-6

Sostituzione dei materiali di consumo 5-235 Inserire il foglio protettivo nell'unità nella direzione della freccia fino a quando si ferma.6 Sping

Seite 166

Sostituzione dei materiali di consumo5-248 Preparare una nuova unità del nastro di trasferimento.Attenzione a non toccare la superficie del nastro.

Seite 167 - Indice A-8

Sostituzione dei materiali di consumo 5-2511 Spingere le guide verso l'alto.12 Estrarre il foglio protettivo.13 Chiudere il coperchio laterale de

Seite 168 - Indice A-9

Sostituzione dei materiali di consumo5-2614 Installare tutte le cartucce toner e il raccoglitore del toner di scarto.Per informazioni detta-gliate s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare